Главная  

Хорутане-карантанцы, карны и карийцы. Часть 1 (начало)

I. Карантанцы-хорутане

Словенский историк и лингвист Йожко Шавли в своей книге "Венеты: наши давние предки" уделил большое внимание не одним венетам, но также и соседнему с ними славянскому народу карантанцев или каринтийцев [ru.wikipedia.org/wiki/Карантания]. В "Повести временных лет" карантанцы упомянуты как хорутане [ru.wikipedia.org/wiki/Хорутане]. Кстати, названия Korotan и Karantanija считаются равнозначными.

В качестве славянского государства Карантания просуществовала до Х века, после чего попала под власть германских феодалов. К настоящему времени процесс германизации каринтийцев – потомков карантанцев-хорутан – практически заканчивается.

Потомками хорутан и ближайшими родичами онемеченных каринтийцев являются словенцы. Они не забывают о том давнем родстве. Практически у всех городов Австрии кроме германских имеются добавочные славянские названия.

Однако большинство западных славистов считают, что словенцы пришли в Восточные Альпы в VI веке н.э. Йожко Шавли показывает, что это отнюдь не так, что мнение германских славистов имеет под собой политическую подоплеку и игнорирует многие ясные доказательства древнего пребывания славян на указанных территориях.

Из античных источников известно, что на территориях Каринтии и Словении обитали какие-то карны, которых считают то ли кельтами, то ли иллирийцами [en.wikipedia.org/wiki/Carni]. Для этих обоих утверждений четких доказательств нет. Но если мы что-то можем сказать о кельтах и их языках, то о том, кто такие иллирийцы, и каковы были их языки, вообще практически ничего неизвестно [ru.wikipedia.org/wiki/Иллирийские языки]. Отражающая, главным образом, западную господствующую научную точку зрения "Википедия" в последнее время готова признать, что иллирийские языки могут быть похожи на славянские, зато карнов стали более определенно, пусть и с оговорками, относить к кельтам (имея в виду западных кельтов, не славян).

Что могу сказать по этому поводу я? Во-первых, следует протестировать этноним "карны" по пяти главным уровням этимологий.

1. Родовой уровень – ищем слова типа "племя, родич, отец, мать, брат, племянник, кровь".

2. Тотемный уровень – ищем связь этнонима с названием какого-то зверя.

3. Воинский или охотничий уровень – ищем связь с названием какого-нибудь оружия или орудия охоты, а также с синонимами понятий "воин" или "охотник".

4. Языковый уровень – ищем связь с понятиями "говорить, слышать, понимать".

5. Уровень среды обитания – ищем связь со словами типа "вода, море, лес, горы".

Проще всего с родовым уровнем. Этноним "карны" походит на славянское "корни". На западе Украины и Беларуси до сих пор коренями называют родичей (племянников, кузенов).

Можно предположить, что древнейшим тотемом у карнов была корова. Но в этом случае надо признать, что этнонимы "карны" и "хорутане" (хорватане, корватане) идентичны. На то, что тотемом карнов был какой-то рогатый скот, указывает ностратическое слово "корн" (рог). У славян тоже сохранились следы этой древнейшей лексемы в виде глагола "корнать" (резать). Впрочем, внешне рога (особенно оленьи) очень походят на корни.

Вторым, более поздним тотемом карнов-хорутан, очевидно, был хорт (волк, собака). Лексема типа "хорт" есть во всех славянских языках, а также в литовском и латышском.

Для воинского и оружейного уровня этимологий этнонима "карны" соответствия легче всего найти в литовском языке: karis (воин), kardas (меч). В предыдущих постах мы признали, что литовский язык является самым чистым эталоном кельтского языка, поскольку только в нём есть адекватные толкования слова "кельт". Кстати, в Паннонии, рядом с карнами в III веке до н.э. обитали некие скордиски [ru.wikipedia.org/wiki/Скордиски], которых тоже считают кельтами, а мы можем уточнить, что они скорее всего, были кельто-литовцами.

Означает ли это, что карны все же были неславянами?

Думаю, нет. Можно найти также и славянские, пусть менее очевидные, воинские этимологии этнонима "карны".

Во-первых, проанализируем слово "брань" (война). Лингвистически звук "б" переходит в "в", а "в" исчезает. На его место приходит исчезающий звук "h", который переходит в "к". Можно найти массу примеров такого перехода. Но нагляднее всего будет сравнить русские, славянские синонимы "боронить" (оборонять) и "хранить". Так что, слово "охрана" (оборона) и является славянской воинской этимологией этнонима "карны".

Любопытно, что в словенском языке синонимом слова "охрана" является слово varovanje. Так что у словенцев эта лексема имеет смысл противоположный тому, что есть в русском языке. Но в русском языке воровство называется еще и "кража" - фонема, сходная с этнонимом "карны". В русском охотничьем лексиконе слова "красть", "скрадывать" означают действия охотника по отношению к добыче. Очевидно, то же относилось и к действиям воинов.

С этнонимом "хорутане", несомненно, связано слово "орудие" (оружие). Через него выходим на слова "рать", "ратник", "ратовище" и так далее. В этих словах в древности присутствовало исчезающее начальное "h". Данный придыхательный звук был характерен для большинства европейских языков.

Языковый уровень для этнонима "карны-хорутане" связан со словом "гуторить" (говорить).

Средой обитания карнов могли быть горы: "карны" = "горные". И это вроде бы соответствует историко-литературным сведеньям о карнах.

Однако может быть и другая этимология. В предыдущем посте мы писали, что название города Кармена в Пафлагонии и Кормонс в Венетии были связаны либо с понятием "горная долина", либо с понятием "залив" (береговой карман, вырез). Слово же "карман" мы сочли связанным с глаголом "корнать" (карнать). Впрочем, в словаре Даля есть прямое на это указание: "корна" (мешок, мотня, кутец). Кстати, на Руси залив часто называли "кут".

Таким образом, этноним "карны" мог означать "живущие в заливах". Топография побережья Далмации это подтверждает. Карнские топонимы узнаются в названиях хорватских островов Корнат, Корчула и Крк. Причем, античное имя Крка – Курикта – походит на этноним "карны-хорутане" больше современного.

Пролив Корчула был южной точкой карнских топонимов, а на севере границей прибрежных владений карнов был залив Кварнер.

II. Либурны

Однако у меня есть одно возражение самому себе. Все побережье от Кварнера до Корчулы по данным "Википедии" относится к территории Либурнии [ru.wikipedia.org›Либурны]. Кто же такие эти либурны, и какое отношение имели они к карнам?


Подсказкой к решению проблемы либурнов для меня стала информация о славянском народе морлаков [dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/69225/Морлаки], жившем на бывших землях Либурнии еще в конце XIX начале ХХ веков. Центром их последнего упоминаемого расселения был городок Ливно в Боснии [hr.wikipedia.org/wiki/Morlaci].

В ряде источников морлаков называют скотоводами-кочевниками. Их этноним эти источники толкуют как "черные влахи" (пастухи).

По другим, на мой взгляд, более точным указаниям морлаки считались лучшими моряками в Австро-Венгрии. Погагаю, что этноним можно толковать как "мор-лаки" (морские волки). Лексему "лак" считаю родственной как славянскому "лыкас" (в Новгороде Великом указанное слово было синонимом слова "волк"), так и древнегреческому "лик" (волк).

Очевидно древний центр расселения морлаков находился на побережье моря. Топоним "Ливно" также в определенной мере связан с понятием "водная стихия" через глагол "лить".

Эта версия имеет подтверждение и в римском названии городка Pelno [en.wikipedia.org›Livno]. На латыни слова pelagum или pelage означают "море" или "стремительный поток". Кстати, обратим внимание на то, как искажено было латинское слово pelage - местными жителями, вероятно. Такая форма топонимов очень характерна для славянских языков.

Морлаки тоже говорили на сербскохорватском языке. Все указывает на то, что они не были, по сути, отдельным этносом, но составляли этносоциальную группу внутри славянского этноса на Далматинском побережье Адриатики. Такой этносоциальной группой внутри русского этноса являются архангелогородские поморы. И обе группы были связаны с морем, на что указывают их названия "поморы" и "морлаки". Думаю, что и либурны тоже были лишь этносоциальной группой карнийского народа.

Возможно, морлаки являются прямыми потомками либурнов. Но тогда, думаю, названия этих групп должны быть как-то связаны. Фонетической их связи явно не просматривается. Что же касается топонима "Ливно", то он несколько созвучен ойкониму "Либурния", однако этого сходства не достаточно. Нам необходимо понять, что может означать слово "либурния" из славянских языков.

Здесь нам может помочь опыт, полученный при истолковании ойконима "Пафлагония" или, как мы с больший вероятностью установили, - "Повлагонье". В славянских языках существует еще один синоним понятия "водная стихия" - слово "хлябь".

Если попробовать образовать от слова "хлябь" термин понятия "моряк", по законам русского языка наиболее приемлемым будет слово "хлябарь".

Соответственно, понятие "страна моряков (хлябарей)" будет выражаться словом "Хлябурня". Так как звук "h" в этом слове исчезающий, мы без всяких лексических затруднений выходим на ойконим "Либурния".

Так же легко из слова "хлябарь" мы получаем название специфического либурнского судна "либурна", широко применявшегося в римском военном флоте [ru.wikipedia.org/Либурна]. "Хлябурня" - корабль хлябарей.

В Большом латинском словаре я нашел слово carina (судно). Возможно, этот морской термин был лишь синонимом термина "либурна". Связь слов "карина" и "либурна" подтвердила бы нашу гипотезу о том, что либурны были лишь этносоциальной группой народа карнов.

Но в любом случае термин "карина" имеет славянское происхождение, так как кроме понятия "судно" он передает понятие "киль". Кили небольших деревянных кораблей в старые времена делали из цельного ствола дерева, выкопанного из земли с корнем. В словаре Даля такой ствол назывался "кОпань". Киль из такого ствола получался длиннее, а большие корни, отходящие от ствола под углом в 45-90 градусов, использовались для крепления носа. Фонема типа "корн" употребляется для передачи понятия "корни" исключительно в славянских языках.

Интересно, что большая часть бывшей Либурнии лежит на берегах огромного залива Велебит. В хорватском языке есть слово valovit (волнистый). Можно предположить, что "велебит" было каким-то диалектным искажением слова valovit и означает "волнение нс море". Но с тем же основанием можно предположить, что "велебит" это искаженное "хлебит" (хлябь). Начальные звуки "в" и "h" являются исчезающими, поэтому легко меняют друг друга.

Подтверждением этой догадки является название либурнского порта Clambeta, находившегося на берегу залива Велебит. В топониме "Кламбета" можно видеть начальное "к", переходящее в "х" и центральный архаичный "м", также исчезающий. Для примера можно сослаться на словарь Даля, где есть два синонима "хламать" и хлябать".

С приведенными выше поправками название "Кламбета" выглядит как "Хлябета". Скорее всего, в наши дни Кламбета носит название Любач. Я полагаю, что в древности Любач назвался Хлюпач (Хлюмбач, Кламбета).

Подобные названия для прибрежных городов, а также для крупных водных пространств были, видимо, распространены в славянских землях широко. Уверен, что к той же семье топонимов, очевидно, относится "Любек" (название города ободритов на полуострове Ютландия), а также гидронимы типа "Любань", "Любеньское" и так далее.

Хлябью могли назваться не только моря, но и болота, поэтому было возможно появление таких топонимов и вдали от морей – например, город Люблин. Так как по сообщению ПВЛ умыкание невест у славян происходило на берегах водоемов, этимологии гидронимов от слов "любовь" и "хлябь" могли пересекаться и накладываться друг на друга.

Некоторые историки, например, Алексис Шнайдер, пишут о неких "последних либурнах" или нео-либурнах [www.randevu-zip.narod.ru/europe/east/romana.htm]. Утверждают, что последние либурны, ассимилируемые хорватами, говорят на романском языке. Это не противоречит нашей теории об изначально славянском происхождении данной группы. Во времена Римской империи славяне-хлябурны, конечно, быстро ассимилировались.

В то же время второе имя этих нео-либурнов было "веяне". Это одновременно указывает на их славянское происхождение и подтверждает связь этнонима с морским (парусным) делом.

III. Каппадоки и карийцы

Как и венеты карны прибыли на свои берега из Малой Азии (по мнению ряда ученых, именно Малая Азия была кузницей индоевропейских народов).

Можно проследить связь карнов с народом каппадоков. Слово "кап" в славянских языках тоже передает понятие "корень" [смотри мой пост "Адриатические венеты"].

Есть топонимические соответствия. Синоп был городом не только энетов, но и каппадоков. На берегу Велебита можно найти город Сень (Сенья).

Впрочем, в Каппадокии был еще свой город Ciniata (Conica). При обнаружении этого топонима не мог не вспомнить, что каппадоков считали превосходными коневодами, а я предположил, что "конями" каппадоков могли быть еще и корабли-сеняги с конскими головами на носу.

Название каппадокийского города Cressa полностью соответствует названию города и острова Црез в Велебитском проливе. Римляне назвали его Crepsa или Crexa. Слово "црез" (срез) могло указывать на обрывистый вид берегов.

Хорватский город-порт Сплит в римские времена назывался Салона. Латинскому названию в Каппадокии соответствует название города Zalichus. Вероятно, здесь вываривали соль.

Что же касается современного хорватского названия "Сплит", оно происходит от итальянского имени города - Спалато [ru.wikipedia.org/Сплит (город)]. "Спалато", в свою очередь, имеет, по всей видимости, изначально греческое происхождение от spelaeum (пещеры, логово).

Так что именно древнеримское название и было подлинно славянским по происхождению.

Очень старался найти на карте Каппадокии, однако не смог аналога одного из самых главных городов Либурнии – Ядера (Задар, Зара). В конце концов, понял, что этот топоним принесли не из Малой Азии. Он связан с названием Адриатического моря. А оно, я думаю, имеет кельто-литовское происхождение от литовского audra (бурное).

Недалеко от большого острова Корчица можно найти сравнительно малый остров Копиште. Его название тоже может указывать на этноним "каппадоки" (капы).

*****

Однако я не мог отделаться от мысли, что прародиной карнов была все-таки и другая область в Малой Азии – Кария [ru.wikipedia.org/Кария]. К такому выводу я пришел, сравнивая топонимы Карии и Далматинского архипелага в районе острова Корчула. В Далматинском архипелаге недалеко от острова Млет (античное название Meliita) находится остров Ластово, античное название которого было Ladesta. В Карии же напротив города Милет [ru.wikipedia.org›Милет] был островок Лада (оба объекта ныне не существуют).

Несколько далее к северу от Милета находится известный по "Истории" Геродота полуостров, носивший до прихода турок название Микале [en.wikipedia.org/wiki/Mycale]. Турки называют его теперь Самсун или Дилек.

Микале - священное для греков-ионийцев место. Здесь находился их величайший общий для всех храм Панионион [en.wikipedia.org/Panionium]. Думаю, что Микале был священным и для карийцев. Кстати, "Микале" было, скорее всего, карийским топонимом, так как в Большом древнегреческом словаре нет толкований для этого названия. Вот почему я и уделил довольно много времени анализу этого важного топонима.

Мне бросилось в глаза сходство древней топографии Микале (сегодня топография изменилась) и топографии далматинского полуострова Пелешац. Оба полуострова были длинные и узкие, покрытые крутыми горами; оба вытянуты с востока на запад.

Пелешац расположен по отношению к острову Млет почти так же, как Микале по отношению к городу Милет. Мне пришло в голову, что топоним "Пелешац" фонетически схож с топонимом "Микале". Конечно, названия имеют различия, но они объяснимы.


Во-первых, звук "ш" легко переходит в "к". Сравните, например, такие тождественные имена, как германское Карл и французское Шарль.

Во-вторых, в славянских языках согласные в словах часто меняются местами. Русское "всякий" звучит по-сербски как "свак".

Сложнее всего было объяснить чередование звуков "п" и "м". Но и тут можно найти примеры и даже в славянских языках: "трава-мурава"; "нравы-право"; "пар-марево".

Но главным доводом за тождество Микале и Пелешаца было другое. На Пелешаце расположен порт Оребич [ru.wikipedia.org/Оребич]. Некогда он был крупнейшим после Риеки портом всей Далмации [otdyhvhorvatii.ru/orebic/]. Однако топоним "Оребич" появился в XVII веке.

Меня очень заинтересовало, как могла называться ныне безымянная бухта, на берегу которой расположен Оребич. (Эта бухта сейчас считается всего лишь частью Пелешского пролива). По названию этой явно важнейшей на Пелешаце бухты можно реконструировать древнее имя не только здешнего порта, но и всего полуострова.

И у меня возникло достаточно обоснованное предположение, что бухта называлась Мокало. Это название второго по величине (после Оребича) городка на ее берегах. Я уверен, что так в самой глубокой древности называлась не только бухта, но весь полуостров. Нет особой нужды пояснять, насколько схожи топонимы "Мокало" и "Микале".


Топоним "Мокало" - явно славянский, связанный с понятием "водная стихия". Но "Микале" могло иметь еще ряд толкований. В словаре Даля сказано, что в русском поморском диалекте есть слово "мег" (мыс или морской нос). Микале как раз является таким "носом".

На территории Словакии часто встречается топоним "Магура" как название особо приметных хребтов. Считаю, что слово "магура" родственно русскому "макушка" - варианты "маковка" и "макуля". "Макуля" опять же имеет сходство с "Микале".

"Магура" имеет сходство с русским словом "могучий". Думаю, речь идет о том, что такие места обычно посвящены могучим богам. На македонском, хорватском и боснийском языках лексема "могучий" звучит как "мокни". А на украинском "мощь" - "міць".

В целом опять реконструируется корень "мик" входящий в лексему "Микале". Венчает "магуры" пик, обычно носящий имя "Дял" (Дзял, Дил). С учетом того, что магуры это места, посвященные богам, думаю, что "дил" - слегка видоизмененное "див". (Звуки "л" и "в" в славянских языках чередуются – волк = вовк). "Див" у славян (как и у всех индоевропейцев кроме германцев) это "бог". Очень может быть, что тюркское название Микале "Дилек" имеет не самостоятельное значение (dilek - желание), а является искаженным вторым греческим или славянским названием Микале, имеющим значение "Божественный".

Итак, мы имеем в Далмации не менее трех важных топонимов копирующих топонимы Карии. Можно сопоставить топоним "Корчула" (античное Corcyra) с названием города Галикарнас. "Гали" на позднем карийском языке "царь", но вторая часть топонима - "карнас" - указывает на этическую принадлежность. "Галикарнас" = "Город царей карнов". Галикарнас и на самом деле имел значение столицы карийской царской династии.

Имеют большое сходство со славянскими названия карийских островов Родос и Карпатос. Из них первое могло бы толковаться как "Родень", второе как "Хорватский" (Хорутанский).

Город Милет в хеттских источникам именуется Милаванда. Первую часть древнего названия можно сопоставить со славянским "милая". Город был, вероятно, посвящен богине Лето (по-карийски Лада). И это мог быть ее эпитет.

Напротив гавани города находился, как сказано, островок Лада со святилищем этой богини карийского и греческого пантеонов (о Ладе подробнее скажу в V части настоящей статьи).

Вторая половина топонима "Милаванда", думается, указывает на древнее присутствие венетов. Точно так же указывает на их присутствие название реки Инд (была вот в Карии река с таким названием). Сегодня Инд турки называют Даламан. Этот последний топоним, вероятно, как-то связан с ойконимом "Далмация". Его турецкое толкование неудовлетворительно.

Я полагаю, что карийцы были близкими родичами каппадоков, а также и венетов. Вместе с ними они приняли участие в колонизации берегов Адриатики. И именно их вариант этнонима стал основой для более позднего этнонима "карны".

Кстати, в Каппадокии тоже был город, называвшийся Милет.


Карийцы, как карны, были великолепными моряками. И если именем карнов римляне называли тип судна на Адриатике - "карина", то греки тоже аналогично могли назвать тип судна по имени карийцев. Имеются греческие слова καράβιον, κάραβος, от которых по мнению Фасмера произошло славянское "корабль".

У нас есть все основания считать, что слова καράβιον и κάραβος придумали именно карийцы. Так что и "корабль", по происхождению, вполне славянское слово. И оно именно родственно слову "корыто", как это предполагал лингвист по фамилии Романский, упомянутый Фасмером в статье об этимологии слова "корабль" (Романский, RЕS 2, 47 и сл.; Преведен, "Language", 6, стр. 279 и сл.).

IV. Карийский язык

Карийский язык считается расшифрованным [ru.wikipedia.org/Карийский язык]. Допустим, это так, хотя трудно судить о языке на основе менее сотни якобы расшифрованных слов, только одной очень короткой билингвы и при отсутствии больших надписей вообще. Кроме того, речь может идти лишь о позднем карийском языке, изрядно засоренном греческими и персидскими включениями. И все же ряд слов карийского языка можно понять с точки зрения славянина.

Например, слово σοῦα (могила). В литовском пантеоне есть бог загробного мира Совий. В русском языке есть слова "совать", "засовывать" означающие "прятать". В свою очередь слово "прятать" является синонимом слова "хоронить".

Знаменитая афинская билингва, которая лежит в основе методики расшифровки карийского языка содержит всего три карийских слова, которые означают "Шиас сын Тура". Единственное нарицательное слово "сын" по-карийски звучит как "сан".

И еще небольшой перечень карийских слов, включающий почти все дешифрованные лексемы и их толкования (в латинской транскрипции):

Bebint (предлагать, посылать) сравнить с южнорусским "бавун" (по словарю Даля, "базар") и бебень ("корзина, мешок", в которых можно нечто предлагать и посылать).

En (мать) - сравнить с украинским "ненько" (мать).

Kδouś (царь) – напоминает славянское "князь".

Mso (бог) – сравнить с белорусским "моцный" (могучий – эпитет бога).

Orkn (чаша) – можно толковать как "оручень" (ручень), то есть ручной сосуд (какой можно взять в руки для питья в отличие от амфоры). Согласно Далю имелось русское слово "рушатель" (кравчий).

Para- (переправа) – слово полностью не прочитало таких непрочитанных слов много). Однако тот кусок, который читается, соответствует славянской приставке "пере".

Pidl, pjdl (подарок) – слово близко к украинскому "пiддал" (подал). Возможна реконструкция "пiдало", то есть нечто поданное (подаяние, даяние).

Qdarrouś (слуга, раб) – здесь можно различить корень "дар". В русском языке слуга, подающий хлеб, назывался "хлебодар". Указанное карийское слово (выражение) можно толковать как "подающий воду (росу)" (для питья или умывания) или как "подающий орошение" (на поля).

San (предлог "с") – обратим внимание, что только у славян предлог с этим значением начинается со звука "с".

Šar (наверху) - толкуется как "близко к солнцу (жару)", аналогично слову "горний" (небесный).

Ted (отец) – можно сравнить с литовским tevs и русским "дед".

Тyk̂ (судьба) – можно толковать как "течение" (жизни).

Часть слов, считающихся карийскими, видимо, заимствована из языков соседних народов, в том числе из греческих языков. Так, например, слово gela (царь) связано с греческим "гелиос" (солнце). "Гела" могло быть просто эпитетом царя, который можно сравнить с известными "король-солнце" и "Владимир Красное Солнышко".

Слово ala (конь) можно сравнить с латинским "ала" (конный отряд, крыло). Предки римлян (латинян), согласно римской традиции, тоже жили в Малой Азии. Возможно, это был народ лацпа, упомянутый в хеттских источниках. В данном случае ala могло быть просто эпитетом -"крылатый" (конь).

Gissa (камень) – слово иранского происхождения. Сопоставляется с "хака" (щебень), "хышта" (кирпич), "гхаш" (зуб), "гат" (большой камень), "гауса" (камень).

Pn (всеобщий) – хорошо толкуется из греческого языка как приставка "пан" (например, в слове "Панионион").

Qan (собака) - толкуется из греческого и латинского языков.

Sδisas (могильный памятник, стела) – толкуется из греческого языка.

Taba (скала) – сравнивается с латинским tabula (плита).

Смотрите также:
Хорутане-карантанцы, карны и карийцы. Часть 2 (окончание)

 (Голосов: 1)

 Добавление комментария:
Имя:
Пароль: (если зарегистрирован)
Email: (обязательно!)
captcha

теги форматирования

добавить смайлы
 
 Об авторе
Этот сайт предназначен для тех, кто увлекается загадками истории и в первую очередь истории славян, а также для тех, кто интересуется актуальными вопросами российской и мировой экономики, и ещё немного юмора. Александр Козинский перепробовал в своей жизни массу профессий. Много лет был простым рабочим, потом инженером-металлургом, экономистом-аналитиком (кандидат экономических наук, автор книг по фундаментальным вопросам экономики, работал в Администрации Челябинской области, был экономическим обозревателем ряда областных и федеральных СМИ). Серьёзно занимался социологическими опросами в составе челябинского социаологического центра "Рейтинг" под руководством профессора Беспечанского. Воглавлял областной избирательный штаб генерала Лебедя. В настоящее время находится на покое, имея досуг свободно писать о том, о чём раньше мог говорить лишь в кругу друзей.
 Категории
 Обо мне
 Доисторическая история славян
 Актуальная история
 Романы об Атлантиде
 Экономика
 Побасенки и стихи
 Популярные статьи
 Балтийские венеды – предки вятичей (продолжение)
 "Баварский Географ" с точки зрения славянина (начало)
 О происхождении названия Русь. Полянская Русь. Арсания и Остров русов.
 Кто такие ваны? (начало)
 Загадки происхождения румын и молдаван (продолжение 1)
 Приложение к статье "Топонимические следы руссов-славян в Рослагене"
 Хорутане-карантанцы, карны и карийцы. Часть 2 (окончание)
 Топонимические следы руссов-славян в Рослагене
 Был ли Петр I грузином?
 О происхождении саксов (начало)
 Новое на сайте
 Новая версия. Почему славяне суть нарцы
 РЕТИЯ. Клавдий Птолемей. Руководство по географии, книга II, глава 12 (окончание)
 РЕТИЯ. Клавдий Птолемей. Руководство по географии, книга II, глава 12 (начало)
 О чехах и белочехах
 Новые мысли о подвиге Александра Невского
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Скандинавия
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Города вблизи Дуная
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Города на широтах Богемии
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Древние города северной Германии и Польши
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Племена
 Архив сайта
 Декабрь 2018
 Ноябрь 2018
 Октябрь 2018
 Сентябрь 2018
 Август 2018
 Октябрь 2017
 Август 2017
 Май 2017
 Январь 2017
 Декабрь 2016
 Ноябрь 2016
 Октябрь 2016
хостинг сайта Александр Козинский  ©  2014-2018